Posted on

Почему индусы завидуют китайцам, и причем тут запуск китайского лунохода

Самая недооцененная новость ушедшего года — это, конечно, китайский луноход. Дело в том, что в Индии есть такая народная традиция — завидовать китайцам. Но вся беда в том, что индусы завидуют не на словах, как это у них принято, а вполне деятельно. Сбацали китайцы новейший танк — индусы медленно, но верно сколотили свой. Разжились китайцы авианосцем, индусы уже кряхтят, спуская со стапелей собственный ответ «желтой угрозе». И так во всем и везде, на море, на земле, на воздухе. А тут, понимаешь, луноход.
Индусы задумчиво почесали репу. Чтобы запускать корабли такого класса нужны тяжелые ракеты-носители. М-да. А потом сказали «была — ни была» и объявили миру о том, что разворачивают… марсианскую программу! И пусть этот китайский суслик подавится.
Весь цивилизованный мир, конечно, немедленно запасся попкорном. А что ему еще остается делать? Бюджеты секвестированы, секс коммерциализирован, вместо нормальных ТЭЦ европейцы строят, прости господи, ветряки.
Космическая битва двух демографических гигантов обещает быть жаркой…

Posted on and Updated on

Почему в наших южных широтах принято воровать все, что плохо стоит?

Картина мира, которую мы любовно выстраиваем у себя в голове, только на первый взгляд кажется основательной и незыблемой. Моя вон недавно чуть не сорвалась с петель и не рухнула на пол, и все из-за какого-то стула.
Представьте себе стул. Весь такой ладный, с интересным дизайном, высокой спинкой. Какой-то доброхот поставил его прямо на лестничной площадке, видимо, для частых перекуров. И сколько раз я не проходил мимо этого стула — никто его не так ни разу и не спиздил! Причем, до двери рукой подать, хватай и выноси — в наших южных широтах это даже кражей никто не назовет Continue reading «Почему в наших южных широтах принято воровать все, что плохо стоит?»

Posted on

Гей?

Этим чудесным словечком «Hei!» Nokia радостно приветствует каждого пользователя, когда идет загрузка программы Nokia Suite. Нет, я прекрасно понимаю переводчика, который пытался перевести данное приветствие на русский. На английском «Hei!» звучит вполне себе благозвучно, но как его перевести на русский? Оставить как есть — «хей»? Звучит странно. Попытаться найти адекватно слово-заменитель? А попробуй-ка найди :) Вот и получилось, что получилось: «Здравствуйте, хей!»

«   1 2   »